露軍、ウクライナに侵攻開始

西側諸国とロシアの間の地政学的抗争の中心にあるウクライナ。その緩衝国で再び炎が燃え上がりました。

Ukraine stands at the center of a geopolitical rivalry between western powers and Russia, and that rivalry is flaring up once again.

※geopolitical rivalry between ~間の地政学的競争

Ukraine has been described as a buffer state between Russia and the NATO bloc.

※buffer state=緩衝国

※NATO(読み方ネイトウ)=North Atlantic Treaty Organization(北大西洋条約機構)

ウクライナ国旗の由来👆:青空と小麦畑

ヨーロッパのパンかごともいわれたウクライナは、現在も小麦の輸出国ですが、長年、ソ連/ロシアに苦しめられてきた歴史があります。

Ukraine was once known as the breadbasket of Europe.

※breadbasket ※パンかご、穀倉地帯

Famine, subjugation and nuclear fallout: How Soviet experience helped sow resentment among Ukrainians toward Russia(見出し)

※famine 飢饉(スターリンのcollectivist集団農業政策が招いた1932-33年の大飢饉ホロドモールを指す)

※subjugation 〔武力による国民や国家の〕征服、服従させること

※nuclear fallout 放射線降下物(1986年のチェルノブイリ原発事故を指す)

※sow resentment 怒りの種をまく

2月21日、プーチン大統領はウクライナ東部で親ロシア派の分離勢力が実効支配してきた2つの地域を独立承認しました。

Putin signed a decree recognizing the separatist regions of Donetsk and Luhansk as independent states.

地域のことは、breakaway regions (分離地域)や、separatist enclaves(飛び地)

勝手に主張したという、self-style republicsやself-proclaimed republicsの表現も。

そして24日、ロシアは、あらゆる方向(陸・海・空/北・東・南)から、ウクライナに一斉侵攻を開始。

By air, land, and sea, Russia has launched a devastating attack on Ukraine.

Ukraine's government called it “a full-scale attack” from multiple directions. ⇒all-out invasion

Russia continued its multi-axis invasion of Ukraine. ⇒multi-pronged attack.

※multi-axis多軸の ※pronged=(軍)あらゆる方向からの

ロシア軍は首都に迫り、ウクライナに人々の地下シェルターで身構える不安な日々が続きます。

Russian troops are closing in on Ukraine's capital.

※close in on~徐々に近づく[迫る・肉薄する]、~を包囲する、~に接近して閉じ込める

Kyiv residents braced for another night sheltering underground.

➾brace for〔困難・不快なことに〕備える

NATOの拡大を止めたいプーチンは、侵攻理由として、「ウクライナの非武装化、非ナチス化」を挙げています。

NATO is a defensive alliance and its 30 member states are adamant not to change.

Putin has not only demanded that Ukraine never join NATO but that the alliance turns the clock back to 1997 and reverses its eastward expansion.

He claimed his goal was to protect people subjected to bullying and genocide and aim for the "demilitarization and de-Nazification" of Ukraine.

国連は攻撃停止、即時撤退を求める国連決議(3/3)を採択。各国が制裁を課し、通貨ルーブルは大暴落をしています。

The United Nations General Assembly has voted to demand that Russia stop its offensive and immediately withdraw all troops.

Crude oil jumped while the rouble plunged nearly 30% to a fresh record low after new sanctions were imposed, including blocking some banks from the SWIFT international payments system.

ウクライナの民間死傷者が増加し、隣国には避難する人々が流出しています。

The United Nations human rights office said on March 8th that it had verified 1,335 civilian casualties in Ukraine, including 474 killed and 861 wounded.

※〔軍事行動による一般市民の〕巻き添え被害=collateral damage

Poland, Hungary, Romania, Moldova and Slovakia are seeing a big influx of refugees, while the EU suggests more than seven million people could be displaced. 

➾displace 故郷や国から無理に立ち退かせる

ロシアやベラルーシにつながる人道回廊の提案は却下。停戦=ceasefire/armistice/truce交渉が数回行われましたが、両者の隔たりはいまだ埋まりません。

Ukraine dismissed Moscow's offer to create humanitarian corridors from several bombarded cities after it emerged that exit routes would lead refugees into Russia or Belarus.