イーロン・マスク氏、ツイッター社買収

米起業家=entrepreneurのイーロン・マスク氏の米ツイッター買収劇が、紆余曲折を経て、10月27日に完了しました。

➣The closing of the deal capped a months-long chaotic saga that saw many dramatic twists and turns - from legal challenges to public spats to disparaging memes and a courtroom trial that eventually didn't happen.

Elon Musk’s bumpy road to owning Twitter(見出し)

※chaotic 大混乱の  ※saga 長編冒険談、長い込み入った物語、一連の出来事

※twists and turns 曲がりくねり(道等)、紆余曲折

※bumpy (地面が)デコボコの、浮き沈みのある

自らをa self-declared “free-speech absolutist”(自称「言論の自由絶対主義者」)とするマスク氏。1月終わり頃からツイッター社の株を購入し、3月には8000万人のフォロワーに対して、ツイッター上で「言論の自由は、民主主義が機能するために不可欠だ。ツイッター社はこの原則を厳守していると思うか?」と意見を募り、物言う株主=activist shareholderとなっていきます(7割がNoと回答)。

➣“Free speech is essential to a functioning democracy. Do you believe Twitter rigorously adheres to this principle?”

※rigorously 厳密に、徹底的に

※adhere to 堅持する、遵守する

4月4日には、筆頭株主となり、ツイッター経営陣は「ポイズンピル(毒薬条項)」と呼ばれる買収防衛策導入で身構えますが、広告収入の低迷もあり、売却=buyoutに合意します。

➣Musk is revealed to be Twitter’s largest individual shareholder, with a more than 9% stake in the company. Twitter’s board of directors adopts a “poison pill” provision, a limited-term shareholder rights plan that potentially makes it harder for Musk to acquire the company.

➣Twitter accepted Elon Musk's $43 billion bid to purchase the company.

ところが5月に入り、偽アカウント問題が浮上、買収は一旦保留になりました。

➣Elon Musk said that his acquisition of Twitter is "temporarily on hold.“ He said he needs to evaluate the number of spam and fake accounts on the platform.

7月には手を引くと表明。訴訟に発展してしまいました。違約金は100億ドル(当時のレートで1270億円)

➣Musk moved to terminate the acquisition agreement.

※terminate 終結させる、(契約等を)解消する ➾walk away/pull out

Twitter sued the Tesla billionaire in an attempt to force him to complete the deal. 

The breakup fee for. @Twitter. is $1 billion. 

※breakup fee 違約金

9月に、元セキュリティ責任者が、Twitterがセキュリティに関して「重大な欠陥」を隠していると告発を行い潮目が変わります。

➣Whistleblower testifies before Congress (見出し)

Zatko accused Twitter of failing to safeguard users’ personal information and of exposing the most sensitive parts of its operation to too many people, including potentially to foreign spies.

結局、裁判所開始の直前の10月上旬に急きょ買収取引再開となり、約6.4兆円の買収が決着しました。

➣The tumultuous saga of Elon Musk’s on-again-off-again purchase of Twitter took a turn toward a conclusion after the mercurial Tesla CEO proposed to buy the company at the originally agreed-on price of $44 billion.

※tumultuous 騒々しい、波乱の tumult大騒ぎ

※on-again-off-again 断続的な、よく変わる

※mercurial 気まぐれな、機知に富んだ、水銀の

CEOに就任後、すぐに大量解雇(約半数)に踏み切ったマスク氏。天下り=golden parachuteや高額な解雇手当=severance payがあるかどうかは定かではありません。ツイッターの今後に注目が集まります。

➣Elon Musk swings the layoff ax at Twitter today.(見出し)

➣Elon Musk wasted no time in putting his stamp on the service, immediately firing its chief executive and other top managers.

※waste no timeすぐに~する

※put one's stamp on~ ~のハンコを押す、仕事に取り掛かる

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。