※読んだ後には、Quizletでゲーム感覚で単語チェック!定着させましょう。  

プーチン大統領を痛烈に批判するクレムリンにとっての目の上のたんこぶ、アレクセイ・ナワリヌイ氏(44)が、8月20日、シベリアからモスクワへ向かう機内で意識不明となり、病院へ搬送されました。

Alexei Navalny, one of Russian President Vladimir Putin's most prominent critics, collapsed in an airplane bathroom.

※prominent=目立った、著名な

※critic=批評家、酷評家 他にa fierce criticやa vocal criticやthe arch-critic of President PutinやVladimir Putin's arch-foeなども

※fierce=獰猛な、攻撃的な、猛烈な

※vocal=声の、声高に主張する、遠慮なく言葉にあらわす

※arch-foe (大敵、究極の敵) archは首位の、第一の、主要な、極端なという意味を合わらす接頭語

Russian opposition leader Alexei Navalny, who has been a thorn in the Kremlin’s side for years,  is in a coma in a Siberian hospital after suffering an apparent poisoning.

※a thorn in one’s side=絶えず苦しめいら立たせるもの、悩みの種、目の上のこぶ【直訳】横腹に刺さったトゲ

※in a coma=昏睡状態で  comaはギリシャ語でdeep sleep

ロシアはこれまでに数々の毒による暗殺を行っており、側近らは毒を盛られたと確信しています。

Navalny’s supporters say the nerve agent carries the hallmarks of Kremlin involvement.

※hallmark①〔貴金属の〕純度検証極印、品質証明、太鼓判②特質、顕著な特徴feature

When Navalny started loudly wailing in pain during the flight, the spokeswoman suspected the tea was deliberately laced with poison —a method used in other recent attacks on Kremlin critics linked to Russian agents by Western intelligence officials.

※wail=(苦痛のために)泣き叫ぶ、泣くような音を出す 

⇒moan in agonyもあった ※moan=うめき声(をあげる) ⇔groan  ※agony=苦痛、苦悶

※deliberately=故意に、熟考して

※lace=レース、〔靴などの〕ひも/〔食べ物にアルコールなどを少し〕加える

ロシアの病院に緊急搬送から3日後にドイツの病院に搬送され、毒物治療の集中治療室=toxicology intensive care unitで、 麻酔で昏睡させられて人工呼吸器につながれていました。(8月の終わり頃のニュース)

After being airlifted (空輸する) to Berlin, Navalny remained in a medically-induced coma.(医療行為から生じた昏睡状態)and was on a ventilator.

※-induced 連結:~によって誘導、誘発、引き起こされる

※ventilator=換気するもの、【医学】人工呼吸器 ⇒respirator

9月に入ると人工呼吸器を外すまでに回復し、励ましの呼びかけにも反応しています。病院側は長期の影響を判断するのは時期尚早だとは言っています。

Navalny "is being weaned off mechanical ventilation" and "is responding to verbal stimuli," Berlin's Charité Hospital said.  "It remains too early to gauge the potential long-term effects of his severe poisoning," the hospital added.  

※wean off=【句動】~をやめさせる、引き離す weanは乳離れさせる、離乳させる、悪癖等を捨てさせる

※verbal stimuli=言語(的)刺激 「刺激」の単数形=stimulus、複数形=stimuli 発音スティミュライ/スティミュリー

※gauge=計る、判断する

ドイツのメルケル氏は毒物試験の結果、「(猛毒の)神経剤ノビチョクが使われた明白な証拠がある」「彼を黙らせるための犯罪だ」と断言しました。

Merkel said testing by a special military laboratory had shown “unequivocal” proof that Navalny was the victim of the nerve agent known as “Novichok.”  The German leader called Navalny a “victim” of a crime that was intended to “silence” him.

※unequivocal=疑う余地のない、はっきりした、明白な、曖昧でない

⇔equivocal 幾つもの意味にとれる[解釈できる]、曖昧な 語源equi+voclaより

※proof=証拠 evidenceよりも意味が強い。最終証拠

※silence=動詞で黙らせる

国際社会からは、“outrageous”(非道だ、とんでもない、常軌を逸した)や、completely reprehensible”(非難に値する)といった声が寄せられていますが、ロシアは“bluffing”(はったり)であるとして、申し立てをはねのけ、この件の調査も行わないとしています。

The Kremlin brushed off allegations that Alexei Navalny was the victim of an intentional poisoning. 

Russia rules out inquiry into Alexei Navalny ‘poisoning’(見出し)

※brush off=〔ブラシで〕払いのける〔人の言葉などを〕はねのける、無視する、(人)の言うことに耳を貸さない

※rule out=可能性を除外する